“CLT allows many users to translate small pieces of legal texts between Chinese and English, to promote mutual understanding and provide a resource to legal professionals around the world. The sum of these small pieces, contributed in any order or no order at all, gradually creates a completed translation. You can translate as little or as much as you like, or leave comments to discuss the work of others or suggest better translations.
Quick Start: 1. open a post 2. Select Language you want to translate INTO 3. Open Tranlator Mode. 4. Translate…
We aim to create complete translations of important Chinese laws and articles, but some of the articles you view may still be incomplete or translated less than fluently. Bear with us, we are a new resource and getting there slowly. If you are able,, help us improve the translations you see!”
China Law Translate (CLT), a collaborative translation project.
How to contribute:
Did you come across – or create – a compelling project/report/book/app at the leading edge of innovation in governance?
Share it with us at info@thelivinglib.org so that we can add it to the Collection!
About the Curator
Get the latest news right in your inbox
Subscribe to curated findings and actionable knowledge from The Living Library, delivered to your inbox every Friday
Related articles
E-Gov
INSTITUTIONAL INNOVATION
The GovTech Compass: Ten Principles for the Responsible Implementation of GovTech and Digital Public Infrastructure
Posted in May 22, 2026 by Stefaan Verhulst
DATA
Data Collaboratives
Global approaches to infectious disease surveillance and modeling
Posted in May 22, 2026 by Stefaan Verhulst
DATA
Data Collaboratives
Open Data
Realising the potential of non-traditional data to improve health and wellbeing
Posted in May 20, 2026 by Stefaan Verhulst