Simon Horobin at The Conversation: “Language always tells a story. As COVID-19 shakes the world, many of the words we’re using to describe it originated during earlier calamities – and have colourful tales behind them.
In the Middle Ages, for example, fast-spreading infectious diseases were known as plagues – as in the Bubonic plague, named for the characteristic swellings (or buboes) that appear in the groin or armpit. With its origins in the Latin word plaga meaning “stroke” or “wound”, plague came to refer to a wider scourge through its use to describe the ten plagues suffered by the Egyptians in the biblical book of Exodus.
An alternative term, pestilence, derives from Latin pestis (“plague”), which is also the origin of French peste, the title of the 1947 novel by Albert Camus (La Peste, or The Plague) which has soared up the bestseller charts in recent weeks. Latin pestis also gives us pest, now used to describe animals that destroy crops, or any general nuisance or irritant. Indeed, the bacterium that causes Bubonic plague is called Yersinia pestis….
The later plagues of the 17th century led to the coining of the word epidemic. This came from a Greek word meaning “prevalent”, from epi “upon” and demos “people”. The more severe pandemic is so called because it affects everyone (from Greek pan “all”).
A more recent coinage, infodemic, a blend of info and epidemic, was introduced in 2003 to refer to the deluge of misinformation and fake news that accompanied the outbreak of SARS (an acronym formed from the initial letters of “severe acute respiratory syndrome”).
The 17th-century equivalent of social distancing was “avoiding someone like the plague”. According to Samuel Pepys’s account of the outbreak that ravaged London in 1665, infected houses were marked with a red cross and had the words “Lord have mercy upon us” inscribed on the doors. Best to avoid properties so marked….(More)”.